?

Log in

It's · not · about · what · we · want, · It's · about · what · we · do.


Love in the ice, French translation(personal urge to do this)

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Ce n'est pas de ta faute si ces mains sont froides
Elles portent des cicatrices depuis longtemps déjà
Ayant peur d'aimer quelqu'un 
Tu tournes le dos au véritable sens des mots...
Comme de la glace, le cœur étreint se met a fondre lentement
Pour tout être, être aimer par quelqu'un 
Rend la vie dans ce monde plus brillante 
Si c'était moi, je réchaufferais ton cœur à nouveau avec une tendresse  infinie
Même si les jeux du destin font souffrir le cœur...
À l'opposé des larmes,
Un unique rayon de lumière sera aspiré dans l'obscurité
Nous savons qu'il en est ainsi

Aussi forte que soit la douleur nous pouvons percevoir la chaleur des gens

Nous sommes tous à la recherche d'un endroit qui dissiperait la souffrance et la solitude
Alors... Pour toi, cet endroit est ici
N'ait pas peur, n'hésite plus car je te protègerais 

Au point d'en être douloureux ( mon cœur) 
Cet amour est magnifique (n'ait pas peur)
Même s'il est juste éphémère ( pour te laisser te rendre compte de mon amour)
Cet instant est beau (que tu saches...que tu saches que je t'aime)

Pour tout être, être aimer par quelqu'un 
Rend la vie dans ce monde plus brillante 
Si c'était moi, je réchaufferais ton cœur à nouveau avec une tendresse  infinie

I love this song and translating it into French made me see how beautiful it really Is. If you use this please credit to me tendrejoue or candidmee ^^
Tags:
Current Mood:
Satisfied
Current Music:
one year later- Onew Jessica
* * *